 |
| Thoughts from exchange students from China | 中國交換學生的想法 | | | In the waning days of last semester, I asked a student of mine from Renmin University in China to try to round up a few other students from "over there" to talk with me about their experience as exchange students here on my campus. | 上學期快結束時,我請我一個來自中國人民大學的學生去找其他幾個來自「對岸」的學生,和我談談他們在我們學校當交換學生的經驗。 | | | My student and her three friends (Cathy and Company) all felt that understandings of politeness in college classrooms are different in Taiwan than they are in far flung China. | 我的學生和她的三個朋友(凱西等人)都覺得,台灣對於大學教室內禮貌的認識,和遙遠中國的看法不同。 | | | Cathy and Company said they were not accustomed to seeing so many classmates arrive late for class. Students tend to arrive in class early in China, they told me. One reason is that classroom life at Renmin appears to be more competitive than at my university. | 凱西等人表示,他們不習慣看到那麼多學生上課遲到;他們告訴我,在中國,學生通常提早到教室,原因之一是,人民大學的學生生涯似乎比我們學校更競爭。 | | | Students in China may be less willing to form close relationships with classmates, the Company said. Your classmates are not your enemies, but life is a race and your goal is to reach the finish line first. So, protect your own interests and don't give away any secrets. | 凱西等人指出,中國的學生可能比較不願意和同學建立密切的關係,同學不是敵人,但人生是一場比賽,目標就是當第一個跑到終點線的人,所以要維護自己的利益,不要把秘密告訴別人。 | | | Our friends from Renmin said they had generally found a warm welcome from both instructors and classmates here. One of Cathy's friends remarked with a sigh, "I envy Taiwan students and feel reluctant to give up my life here and go back." | 我這些人民大學的朋友表示,他們都感受到這裡的老師和同學所給予的熱烈歡迎。凱西的一位友人嘆口氣說道,「我忌妒台灣學生,也不想放棄這裡的生活回去。」 | | | | >>單字 >>Podcast  | | | |
 | | •台中美景怡情 美食悅人 台中大坑山區不只有美景,沿途錯落的景觀餐廳、休閒農園,風情各具,帶給遊客絕不只是美食料理的口腹滿足,還兼具怡情養性。•世界經濟風暴 美國的次貸風暴,忽然間演變成一場被稱為百年不一見的金融海嘯,橫掃全球,有人更斷言全球經濟恐將陷入「失落的10年」。 | |  | |
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有, 禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【聯絡我們】。 | |
--
由 澎湖民宿。夏天來了民宿 於 3/16/2009 11:18:00 下午 張貼在
澎湖民宿。夏天來了民宿
沒有留言:
張貼留言