 |
 |
|  | | 《光明論文選集》 編著:林光明 教授 本論文集共選錄筆者六篇佛學論文,其中五篇為梵文與音韻的相關研究,另一篇為玄奘與《心經》的關係之研究。筆者研究中國佛教中的古梵字,是緣於對佛教咒語的熱忱,愈是涉入,愈發覺其重要性。願藉本論文集的出版,吸引更多同好投入,讓研究成果更為豐碩。 | | | |
文/林光明教授(梵文暨佛教咒語學者) | | 摘錄自林光明教授論文,發表於第一屆比較宗教學研討會 《滅惡趣本續》在漢文佛典中找不到,不過在「陀羅尼被」及同為超度亡魂的《瑜伽集要熖口施食儀》中都提到此經,說明《滅惡趣本續》對漢地度亡有相當的影響力。 《滅惡趣本續》既然在漢文佛典中沒有,那在哪裡呢?經好友許明銀教授指點,國外有一本《滅惡趣本續》的英譯版。另外,《滅惡趣本續》還有梵文原本。又,文獻中提到,陀羅尼經被是一位藏傳佛教的「呼圖克圖」所進貢 ,由此可知《滅惡趣本續》應該在藏文佛典中。不過,據筆者有限的查考,尚未發現《滅惡趣本續》,但卻找到不少相關之儀軌、注釋等經典。以下是《台北版•西藏大藏經》中的相關經典: | 經號 | 藏 文 經 名 | 漢 譯 經 名 | | 483 | De bzhin gshegs pa dgra bcom pa yang dag par rjogs pa'i sangs rgyas ngan song thams cad yongs su sbyong ba gzi brjod kyi rgyal po'i rtag pa. | 如來阿羅漢等正覺者清一切惡趣威光王儀軌 | | 485 | De bzhin gshegs pa dgra bcom pa yang dag par rjogs pa'i sangs rgyas ngan song thams cad yongs su sbyong ba gzi brjod kyi rgyal po'i rtag pa. phyonggcig-pa | 如來阿羅漢等正覺者清一切惡趣威光王儀軌一分 | | 782 | ngan-song thams-cad yongs-su sbyong-ba shes-bya-ba'i gzungs(=No.1013) | 一切惡趣清淨陀羅尼 | | 1013 | dbal ngan-song thams-cad yongs-su sbyong-ba shes-bya-ba'i gzungs | 一切惡趣清淨陀羅尼 | | 1907 | ngan-song thams-cad yongs-su sbyang-ba'i rgyud-las phyung-ba spyan-ma'i ngan song sbyong-pa'i cho-ga | 吉祥,一切惡趣清淨怛特羅所出眼惡趣清淨儀軌 | | 2377 | ngan song sbyong-ba 'gro-ba rigs drug-gi cho-ga | | | 2624 | ngan-song sbyong- ba'i don-gyi 'bru-'grel shes-bya-ba | 惡趣清淨義評釋 | | 2625 | 'phags-pa ngan-song thams-cad yongs-su-sbyong-ba'i gzi-brjid-kyi rgyal-po shes-bya-ba cho-ga shib-mo'i rgyal-po chen-po'i rgya-cher-'grel-pa | 聖一切惡趣清淨威光王細儀軌大王廣註 | | 2626 | bcom-ldan-'das de-bshin-gshegs-pa dgra-bcom-pa yang-dag-par rdsogs-pa'i sangs-rgyas ngan-song thams-cad yongs-su-sbyong- ba gzi-brjid-kyi rgyal-po chen-po'i rnam-par bshad-pa mdses-pa'i rgyan shes-bya-ba | 薄伽梵如來應供等正覺一切惡趣清淨威光王大怛特羅釋好麗莊嚴 | | 2627 | ngan-song thams-cad yongs-su-sbyong- ba'i gzi-brjid-kyi rgyal-po brtag-pa snang-ba'i rgyan shes-bya-ba | 一切惡趣清淨威光王儀軌光明莊嚴 | | 2628 | de-bshin-gshegs-pa dgra-bcom-pa yang-dag-par rdsogs-pa'i sangs-rgyas ngan-song thams-cad yongs-su-sbyong- ba'i gzi-brjid-kyi rgyal-po shes-bya-ba'i brtag-pa'i bshad-pa | 如來應供等正覺一切惡趣清淨威光王儀軌釋 | | 2630 | ngan-song thams-cad yongs-su dkyil-'khor chen-po'i sgrub-thabs | 一切惡趣清淨大曼荼羅成就法 | | 2631 | dpal ngan-song thams-cad yongs-su-sbyong- ba'i dkyil-'khor-gyi cho-ga thugs-rje phreng-ba shes-bya-ba | 吉祥,一切惡趣清淨曼荼羅儀軌悲鬘 | | 2632 | ngan-song thams-cad yongs-su-sbyong-ba'i ro'i sbyin-sreg-gi cho-ga | 吉祥,一切惡趣清淨死屍護摩儀軌 | | 2633 | ngan-song thams-cad yongs-su-sbyong-ba'i shi-ba'i sbyin-sreg-gi cho-ga'i las-kyi rim-pa | 一切惡趣清淨死屍護摩儀軌作法次第 | | 2634 | ngan-song thams-cad sbyong-ba'i shes-bya-ba | 一切惡趣清淨方法 | | 2635 | ngan-song thams-cad yongs-su-sbyong-ba'i dkyil-'khor-gyi cho-ga shes-bya-ba | 一切惡趣清淨曼荼羅儀軌 | | 2636 | ngan-song thams-cad yongs-su-sbyong-ba'i dkyil-'khor-gyi cho-ga'i rim-pa shes-bya-ba | 一切惡趣清淨曼荼羅儀軌次第 | | 2637 | ngan-song thams-cad yongs-su-sbyong-ba'i ro'i sbyin-sreg-gi dkyil-'khor-gyi cho-ga | 一切惡趣清淨死屍護摩曼荼羅儀軌 | | 2638 | ngan-song thams-cad yongs-su-sbyong-ba'i dkyil-'khor-gyi sgrub-thabs-kyi 'grel-pa | 一切惡趣清淨曼荼羅成就法釋 | | 2639 | ngan-song thams-cad yongs-su-sbyong-ba shes-bya-ba'i cho-ga mdor-bsdus-pa | 一切惡趣清淨儀軌略攝 | | 3502 | ngan-song-las sgrol-ma'i sgrub-thabs | 惡趣救濟母成就法 | 如上表所列,西藏大藏經中有22部《滅惡趣本續》的相關經典。筆者以咒語為重點,經全部審視後,發現這些經典中並無陀羅尼經被之「咒塔」中的〈尊勝咒〉及〈百字明〉等咒,僅有〈洗除最障真言〉。 | | |
| 本段先將前面經被中人體相關部位的咒語區塊,進行解讀,然後再對照上表《滅惡趣本續》相關的四種文獻中身體部位對應咒語的內容,進行對照。 以下先將陀羅尼經被中於人體部位附近,已解出的咒語區塊,按之前的編號以及對應部位,判讀轉寫如下:  順便要說明的是,研究過程中發現的一些判讀上的困擾,即經被上相同梵字卻織成不同形狀的情形極為普遍,其次是梵字被織成完全無法辨識的情形也很常見,而織成相反的鏡像情形也有一處。因此,欲解讀經被的梵字內容,很有必要參考相關經典。 (全文完) | | |
|  | 「持咒」是佛教徒主要的功課之一,專門研究梵文咒語的林光明老師,即日起於生命電視開闢「梵漢咒語大講堂」全新節目!「梵漢咒語大講堂」於 週六、日早上十一點播出,網路同步直播,每週末不間斷連續為您播出兩集,歡迎大家準時收看! | | |
| | 「咒語漫談」是林光明教授的專欄,固定每月十五號與三十號刊登。本專欄將陸續介紹梵文、藏文、悉曇與蘭札等不同咒語,更希望藉由電子報的發行,來讓更多人認識佛教咒語。 我們期望,藉著電子報「咒語漫談」的廣傳,所有佛教徒將使用共通法本唸誦同一咒語;且讓我們一同努力。 | | | | |
| •合歡山》紅毛杜鵑開滿山 藍天美景相輝映 合歡山是台灣著名的賞雪勝地,下雪時的合歡山很美,五月底沒有下雪的合歡山,在藍天、峻嶺與林相襯托下,依然很美!•粽爭最前線 南北蒸香較勁 你吃「粽」了嗎?是北粽還是南粽?湖州粽還是豆沙粽?快考試了,雙蛋黃的粽子,加起來剛好一百分!還有,怕胖的話,吃五穀雜糧粽對身體比較沒有負擔。 | | |
| 客服專線:(02)2762-5540、傳真電話:(02)2763-2778 地址:台北市松山區民生東路五段69巷2弄36號 「咒語漫談」全部圖文係屬嘉豐出版社,版權所有。 「咒語漫談」歡迎諸位大德傳閱。唯用於學術研究或商業用途時,請先來函取得授權。 非經正式書面同意,不得將全部或部分內容,轉載於任何形式媒體。任何權益侵犯,絕對依法追究。 Copyright © 2006 Mantra Publisher. All rights reserved. Unauthorized copying and reproduction is prohibited. All trademarks property of their respective holders. | |
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有, 禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【聯絡我們】。 | |
--
由 澎湖民宿。夏天來了民宿 於 6/14/2009 07:24:00 下午 張貼在
澎湖民宿。夏天來了民宿
沒有留言:
張貼留言