 |  | |
 |  |  | 每週 一 ∼ 五 出刊.2009.03.30 | | | |  |
| | | keep / put one's nose to the grindstone 終日辛苦奔波,日以繼夜工作
| grindstone是指「石磨,磨刀石,砂輪」,keep / put one's nose to the grindstone 這句話表示一個人整天都在工作,也可以用在學生用功的情況。 |  | | Car Rental.搞定租車大小事-1
| Dialogue 1 Customer: Good morning. I'd like to rent a car for a few days. Clerk: Certainly. What kind of car would you like? Customer: I'm not sure. What do you have? Clerk: Well, we have a good range of *compacts, *subcompacts, mid-sized cars and larger 1)vehicles as well. In general, the smaller the car, the cheaper the price. Dialogue 2 Clerk: Yes, ma'am. May I help you? Customer: Yes, I'd like to rent a car for the weekend. Clerk: Certainly. Are you interested in something for a large group, such as a van or a mini-van? Perhaps even an *RV? Customer: Actually, I'm looking for something a bit sporty. A nice, *sleek *roadster would be great. 對話一 顧客:早安!我想要租車幾天。 店員:好的。你想要什麼類型的車呢? 顧客:我也不知道。你們有什麼車呢? 店員:我們的車種相當齊全,有小型車、迷你車、中型車還有大型車。一般而言,越小的車越便宜。 對話二 店員:我能為妳效勞嗎? 顧客:我想要租車度周末。 店員:好的。你對大型車種有興趣嗎?像是廂型車或是迷你廂型車,還是休旅車呢? 顧客:其實我想要跑車型的,一輛好開且流線型的敞篷小跑車再好不過了! |  | | | 1) vehicle (n.) 車 |  | | | | | | PChome ePaper 電子報版權所有,關於電子報發送有任何疑問,請聯絡 客服中心 | |  |
.廣告刊登 .授權服務 .隱私權聲明 .消費者保護 .兒童網路安全 .關於PChome .徵人 網路家庭版權所有、轉載必究 Copyrightc PChome Online |
 |
--
由 澎湖民宿。夏天來了民宿 於 3/27/2009 12:23:00 上午 張貼在
澎湖民宿。夏天來了民宿
沒有留言:
張貼留言