(★ 聽對話內容) 本週話題焦點:尾牙迎新除舊 (誰來主持與接待?)
Ted and Carol are discussing who will host the party and receive the guests at the door. Ted 和 Carol 正在討論誰來主持尾牙派對,還有誰在門口擔任接待。 |
Ted: Who will host the party? Ted:誰要來主持派對呢?
Carol: I've asked one of my high school classmates to be the hostess and she has agreed. She has a lot of experience hosting products on TV for a home shopping channel. Carol:我已經請我一位高中同學來當主持人,而且她也答應了。她有很多在電視上、家庭購物頻道介紹產品的主持經驗。
Ted: Wow! We'll have a celebrity to host our party! Ted:哇!我們會有名人來主持我們的派對耶!
Carol: She's not a celebrity, but she was a model when she was younger. Do you want to see a picture of her? Carol:她不算是個名人啦,不過她比較年輕的時候有當過模特兒。你想看看她的照片嗎?
Ted: Sure….. Wow! She's gorgeous! What a knock-out! Ted:當然 … 哇!她超正的!真是個大美女!
Carol: And she's willing to do it for free. I told her that I would owe her a big favor. Carol:而且她很樂意免費主持。我跟她說我真是欠她一個大人情。
Ted: So now we have to find someone to receive people at the door. Ted:那麼現在我們得找人在門口做接待。
Carol: That has already been taken care of. The hotel will supply three of their staff members to receive the guests and it's included in the fee. Carol:已經處理好了。飯店會提供他們三位接待客人的員工,而且這包含在我們付的費用裡。
Ted: This party is going to be a blast! Oh, I almost forgot! Are we going to have a bar? Ted:這一定會是個狂歡派對!喔,我差點忘了!我們會有吧台嗎?
Carol: The hotel has a liquor license, so alcohol can be served at the party. Carol:飯店領有販酒執照,所以派對裡可供應酒類。
Ted: Then we must make sure that everyone drinks responsibly and prevent people from driving home drunk. Ted:那麼我們得注意一下,讓大家喝酒有所節制,而且要不要讓他們酒醉後還開車回家。
Carol: That is the best idea you've come up with so far! Carol:那是你截至目前為止所提出來最好的意見!
重要字詞講解:1.celebrity (n.) 名人;名流 例:Wow! We'll have a celebrity to host our party! (哇!我們會有名人來主持我們的派對耶!) 例:How wouldn't you know who he is? He is a worldwide celebrity! (你怎會不知道他是誰?他可是聞名世界的名人耶!) 2. knockout 給人留下深刻印象的人 (或物) 例:She's gorgeous! What a knockout! (她超正的!真是個大美女!) 例:I know she has a bad temper, but you have to admit that she's a knockout! (我知道她脾氣很差,但你不得不承認她真是個美女!) ※ 小叮嚀: "knock out" 原意為「擊倒某人、使某人失去知覺」。當名詞使用時,則意為「美得讓人傾倒的大美女」。 3. blast (n.) 狂歡 例:This party is going to be a blast! (這一定會是個狂歡派對!) 例:It's a pity that you didn't come to the party! We had a real blast last night! (你沒來派對真是可惜!我們昨晚玩得超開心的!) 4. alcohol (n.) 含酒精飲料 例:The hotel has a liquor license, so alcohol can be served at the party. (飯店領有販酒執照,所以派對裡可供應酒類。) 例:You've drunk too much alcohol and that's why you feel dizzy now! (你已喝了太多的酒,這就是為什麼你現在會覺得頭暈。) 5. responsibly (adv.) 有責任感地;節制地 例:Then we must make sure that everyone drinks responsibly and prevent people from driving home drunk. (那麼我們得注意讓大家節制一點地喝,而且要避免讓他們酒醉後還開車回家。) 例:It's fine if you really want to play mahjong, but you should play it responsibly. (如果你真的想打麻將那沒關係,只是你應該要節制一點。)
小試身手 1. That party is going to be a ____ ! There will be lots of ____ and ____ coming tonight! (那將會是個狂歡派對!今晚會有很多的名流和美女來參加!) 2. He didn't act very ____ at that night. He not only drank too much ____ but flirted with every girl afterwards. (他那天晚上的行為一點都不節制。他不但喝了太多酒,之後還調戲每個女孩子。) 請 先 練 習 再 看 解 答 ☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆ 解答 1. That party is going to be a blast! There will be lots of celebrities and knock-outs coming tonight! (那將會是個狂歡派對!今晚會有很多的名流和美女來參加!) 2. He didn't act very responsibly at that night. He not only drank too much alcohol but flirted with every girl afterwards. (他那天晚上的行為一點都不節制。他不但喝了太多酒,之後還調戲每個女孩子。) 相關實用句型解析 1. 欠某人人情 … owe s.b. a favor 例:She's willing to do it for free. I told her that I would owe her a big favor. (她很樂意免費主持。我跟她說我真是欠了她一個大人情。) 例:I can't borrow any money form her because I have already owed her too many favors. (我不能向她借錢,因為我已經欠她太多人情了。) 2. 阻止某人做某事;阻止某事發生 prevent s.b./ s.th. from … 例:Then we must make sure that everyone drinks responsibly and prevent people from driving home drunk. (那麼我們得注意讓大家節制一點地喝,而且要避免讓他們酒醉後還開車回家。) 例:They tried to prevent bird flu from spreading too fast. (他們試著要阻止禽流感擴散得太快。) 小試身手 1. 我真的很感激他試著要幫我,但我不想欠他人情。 _____________________________________________________________________ 2. 我們得想出要如何阻止他再一次自殺。 _____________________________________________________________________ 請 先 練 習 再 看 解 答 ☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆ 解答 1. I really appreciate his trying to help me, but I don't want to owe him a favor. 2. We have to figure out how to prevent him from committing suicide again | |
沒有留言:
張貼留言