.

.
.

2009年2月20日 星期五

[澎湖民宿。夏天來了民宿] Life and Language-North (Part 2 of 10)

 
每週 一 ∼ 五 出刊.2009.02.20
 
本 期 目 錄 簡介/舊報明細
Life and Language-North (Part 2 of 10)
AGATHA CHRISTIE
The Day's Phrase
活動訊息
The American Way 4 

Life and Language-North (Part 2 of 10)

When the waitress brought Richard his libation, he took a swig and was immediately
surprised and disappointed. The shake was merely jiggled chocolate milk, sans ice cream. Richard didn't realize that in the capital of Massachusetts, a milkshake is just that—shaken milk. Had he wanted an ice cream treat, he should have ordered a frappe—the local term for the refreshment.

女侍端來飲料,他立刻喝了一大口,頓時吃了一驚,也很失望。這個奶昔只是用力搖晃過的巧克力牛奶,根本沒有冰淇淋。李察不知道在這個麻州首府裡,milkshake(奶昔)是名符其實的 shaken(搖過的)milk(牛奶)。如果他要的是加有冰淇淋的,他就應該點frappe,那才是波士頓人對奶昔的稱呼。

☉Word Bank
swig (n) (俚)牛飲;一口氣喝下
sans (prep) 沒有;缺
AGATHA CHRISTIE 


This writer entertains with stories of mysteries and crimes
作家克莉絲蒂以懸疑故事和犯罪案擄獲讀者的心


線上收聽 http://StudioClassroom.com/
The Day's Phrase 


You've better leave early. The traffic is going to be bad!
你最好提早走. 交通會很糟喔!
活動訊息 


活動期間:2009.2.16~3.15 止

新春第一志願,英語擺中間,現在空中英語全系列雜誌為你英語重新打造實力...�a href="http://www.studioclassroom.com/webads/20090204_jinbiang/" target="_blank">more

前期文章 全部歷史文章
出刊日期 出刊主題
2009-02-19 Life and Language-North (Par...
2009-02-18 Business (Part 8 of 8)
2009-02-17 Business (Part 7 of 8)
2009-02-16 Business (Part 6 of 8)
主編推薦  
買基金,這樣選就對了
要出手了嗎?買房記得停看聽!
以實驗證明天擇說
捷安特傳奇
我要訂閱這份報紙 我要取消這份報紙 訂報說明
.本電子報內容由 空中英語教室雜誌 提供
PChome ePaper 電子報版權所有,關於電子報發送有任何疑問,請聯絡 客服中心
廣告刊登授權服務隱私權聲明消費者保護兒童網路安全關於PChome徵人
網路家庭版權所有、轉載必究 Copyrightc PChome Online


--
由 澎湖民宿。夏天來了民宿 於 2/18/2009 11:44:00 下午 張貼在 澎湖民宿。夏天來了民宿

沒有留言:

張貼留言

網誌存檔