.

.
.

2009年3月26日 星期四

[澎湖民宿。夏天來了民宿] Life and Language (Midwest) (Part 4 of 10)

 
每週 一 ∼ 五 出刊.2009.03.26
 
本 期 目 錄 簡介/舊報明細
Life and Language (Midwest) (Part 4 of 10)
THE WORLD'S BEST TRAIN TRIPS
The Day's Phrase
夭壽銀行員「合法」吸金術大公開
你一定要了解的投資風險!
The American Way 4 

Life and Language (Midwest) (Part 4 of 10)

Like citizens of other regions of America, Midwesterners don't have one particular dialect in common, thanks to the thousands of Northerners and Southerners who came to settle in theregion. They carried with them their linguistic characteristics, which show up in pockets around the Midwest. Some areas, such as sections of Ohio,
Indiana, and Illinois insert an "r" in words like wash and gosh. So a resident might get up in the morning and say, "Gorsh, I must do my warsh today if I want clean clothes."

就像美國其他地區的居民一樣,由於有數以千計到此定居的北方人及南方人,中西部的人沒有一個特別的共同方言。他們帶來的語言特性在中西部各地不同的小團體中突顯出來。在某些區域,像是俄亥俄州、印第安那州及伊利諾州,居民會在像wash及gosh等字加入「r」。所以人們早上起來會說:「哎呀( Gorsh ),假如我想要有乾淨的衣服穿,我今天必須洗衣服( warsh )。」

☉Word Bank
pocket (n) 孤立或受保護的小團體
THE WORLD'S BEST TRAIN TRIPS 


Discover amazing train trips from Alaska to Southeast Asia
探索從阿拉斯加到東南亞的驚艷火車之旅


線上收聽 http://StudioClassroom.com/
The Day's Phrase 


Have you been to the mall recently?
最近你有沒有去購物中心?
前期文章 全部歷史文章
出刊日期 出刊主題
2009-03-25 Life and Language (Midwest) ...
2009-03-24 Life and Language (Midwest) ...
2009-03-23 Life and Language (Midwest) ...
2009-03-20 Life and Language (South) (P...
主編推薦  
殺很大不用錢!
莊秀石:觀光業今夏會很熱
讓自己變成不需要借錢的人
歐洲.純粹玩美
我要訂閱這份報紙 我要取消這份報紙 訂報說明
.本電子報內容由 空中英語教室雜誌 提供
PChome ePaper 電子報版權所有,關於電子報發送有任何疑問,請聯絡 客服中心
廣告刊登授權服務隱私權聲明消費者保護兒童網路安全關於PChome徵人
網路家庭版權所有、轉載必究 Copyrightc PChome Online


--
由 澎湖民宿。夏天來了民宿 於 3/25/2009 01:02:00 上午 張貼在 澎湖民宿。夏天來了民宿

沒有留言:

張貼留言

網誌存檔