.

.
.

2009年3月22日 星期日

[澎湖民宿。夏天來了民宿] 農曆新年快樂(過年有什麼活動?)

 
每週 一 出刊.2009.03.23
 
本 期 目 錄 簡介/舊報明細
本週話題焦點:農曆新年快樂(過年有什麼活動?)
單字大補帖
經營之神王永慶與瘦鵝理論
低迷景氣中逆勢勝出!
本周情境焦點 

本週話題焦點:農曆新年快樂(過年有什麼活動?)


Jenny and Jim are now discussing the various activities that take place during the Chinese New Year holidays. Jenny 和 Jim 正在討論中國農曆新年期間的各種活動。


Jim: What do you do during the Chinese New Year holidays? During our Christmas holidays we exchange gifts and stuff our faces with food!
Jim:你們在農曆新年期間會做些什麼?我們在聖誕節假期時,會交換禮物,以及大吃大喝。

Jenny: We also have get-togethers with our family and enjoy a lot of good food! We don't exchange gifts, but we give and receive lucky red envelopes that are filled with money.
Jenny:我們也會和家人團聚然後享受豐盛的食物!我們不交換禮物,不過會給紅包和收紅包,紅包裡會裝滿錢。

Jim: Sounds quite similar to our holiday traditions.
Jim:聽起來和我們的過年假期習俗差不多嘛。

Jenny: That part does, but there are also some different activities like letting off firecrackers and staying up all night playing mahjong or gambling.
Jenny:那是一部份,不過也有些不太一樣的活動,像是放鞭炮還有熬夜打麻將和賭博。

Jim: Do you mean fireworks?
Jim:你是指放煙火嗎?

Jenny: No. I really mean firecrackers. People let them off to ring in the New Year and to ward off evil spirits!
Jenny:不。我指的是鞭炮。人們會在新年燃放鞭炮,以聲響鎮妖避邪!

Jim: Sounds interesting. What is mahjong?
Jim:聽起來真有趣。那什麼是麻將?

Jenny: Mahjong is a game that according to myth was developed by Confucius, the great Chinese philosopher.
Jenny:麻將據傳是由中國偉大的思想家 ─ 孔子 ─ 所發明的一種遊戲。

Jim: How do you play?
Jim:那要怎麼玩?

Jenny: It is quite difficult to explain. What I can say is that it involves a lot of skill, strategy, calculation and luck!
Jenny:這很難解釋耶。我只能說打麻將需要很多技巧、策略、算數還有運氣!



重要字詞講解:

1. take place (v.) 發生;舉行

例:Jenny and Jim are now discussing the various activities that take place during the Chinese New Year holidays
(Jenny 和 Jim 正在討論中國農曆新年期間的各種活動。)

例:When will your graduation ceremony take place?
(你們的畢業典禮是在什麼時候舉行?)

2. exchange (v.) 交換;兌換

例:During our Christmas holidays we exchange gifts and stuff our faces with food!
(我們在聖誕節假期時,會交換禮物和大吃大喝。)

例:You can exchange money either at the airport or at the bank.
(你可以在機場或是銀行兌換貨幣。)


3. lucky red envelope (adj.) 紅包

例:We don't exchange gifts, but we give and receive lucky red envelopes that are filled with money.
(我們不會交換禮物,不過會給紅包和收紅包,紅包裡會裝滿錢。)

例:One of the happiest things for children during Chinese New Year is that they would get lots of lucky red envelopes from their parents or relatives.
(對孩子們而言,新年期間最快樂的其中一件事就是他們可以從爸媽或是親戚那邊得到很多紅包。)


4. firecracker  (n.) 鞭炮

例:There are some different activities like letting off firecrackers and staying up all night playing mahjong or gambling.
(有些不太一樣的活動,像是放鞭炮還有熬夜打麻將和賭博。)

例:Letting off firecrackers is actually a dangerous activity, but there are still lots of people enjoying it!
(放鞭炮其實是很危險的活動,但仍然有許多人樂此不疲。)


5. ward off (adj.) 避開;預防
例:People let them off to ring in the New Year and to ward off evil spirits!
(人們會在新年燃放鞭炮,以聲響鎮妖避邪!)

例:You need to quit smoking as soon as possible to ward off lung cancer.
(為了要預防肺癌,你必須儘快戒菸。)



 小試身手

1. After you get your _______ _____ ____________ , you can buy anything you want except for _______!
(你拿到紅包之後,可以買任何你想的東西,除了鞭炮以外!)

2. The activity of _________ gifts ________ _________ in our company every year.
(我們公司每年都會舉行交換禮物的活動。)















☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

解答

1. After you get your lucky red envelopes, you can buy anything you want except for firecrackers!
2. The activity of exchanging gifts takes place in our company every year.

相關實用句型解析

1.(持續地) 大吃大喝 …

stuff one's face with …

例:During our Christmas holidays we exchange gifts and stuff our faces with food!
(我們在聖誕節假期時,會交換禮物和大吃大喝。)

例: It's very unhealthy that you just sit in front of the TV and stuff your face with junk food all day long!
(你這樣一整天都坐在電視機前,然後一直大吃大喝垃圾食物是很不健康的!)

※ 小叮嚀:此句型的主詞若為複數名詞,記得要將face改為複數型faces。

2. 熬夜一整晚 …

stay up all night + V-ing …
例:There are some different activities like letting off firecrackers and staying up all night playing mahjong or gambling.
(有些不太一樣的活動,像是放鞭炮還有熬夜打麻將和賭博。)

例:My mother stayed up all night sewing the costume for me, so I will do my best to make her proud.
(我媽媽熬夜一整晚為我縫製戲服,所以我會盡全力讓她感到驕傲。)




小試身手

1. 你們準備好在吃到飽的餐廳裡大吃海鮮了嗎?
___________________________________________________________________

2. 我再也受不了他熬夜一整晚玩線上遊戲,然後隔天早上總是晚起床。
_____________________________________________________________________















☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
解答
1. Are you ready to stuff your faces with seafood in the all-you-can -eat restaurant?

2. I can't stand anymore that he stays up all night playing online games and always gets up late the next morning.
 
 
單字大補帖

前期文章 全部歷史文章
出刊日期 出刊主題
2009-03-16 農曆新年快樂 (十二生肖的由來...
2009-03-09 尾牙迎新除舊 (尾牙活動回味無...
2009-03-02 尾牙迎新除舊 (誰來主持與接待...
2009-02-23 尾牙迎新除舊 (尾牙抽獎獎品)
主編推薦  
線上雜誌充電站
獨家檢視10大人氣基金
在逆境中,找到堅持的理由
會讓你抓狂的才是好工作
我要訂閱這份報紙 我要取消這份報紙 訂報說明
.本電子報內容由 創意家資訊有限公司 提供
PChome ePaper 電子報版權所有,關於電子報發送有任何疑問,請聯絡 客服中心
廣告刊登授權服務隱私權聲明消費者保護兒童網路安全關於PChome徵人
網路家庭版權所有、轉載必究 Copyrightc PChome Online


--
由 澎湖民宿。夏天來了民宿 於 3/20/2009 01:36:00 上午 張貼在 澎湖民宿。夏天來了民宿

沒有留言:

張貼留言

網誌存檔