.

.
.

2009年3月2日 星期一

[澎湖民宿。夏天來了民宿] Tighten Your Belt.勒緊褲腰帶-2

 
每週 一 ∼ 五 出刊.2009.03.03
 
本 期 目 錄 簡介/舊報明細
Dig…out 讓(某人)脫身
Tighten Your Belt.勒緊褲腰帶-2
今日EZ單字
價值5000元的大陸新娘!
生活法律大觀園∼
每日 EZ Word 

Dig…out 讓(某人)脫身

dig是從地底或雪裡「挖掘」的意思。「負債」是get into debt,「還債」是get out of debt,債務給人身陷泥沼的感覺可見一斑。口語用dig描寫還債,更能顯出清償債務的艱難。
今日會話 EZ Talk 

Tighten Your Belt.勒緊褲腰帶-2

Beth: Where do you suppose we went wrong?
Ron: Oh, you know how it is. These things are always *cyclic.
Beth: Yeah, but this cycle seems to be particularly bad.
The Economy
Beth: Personally, I think there's been too much money going out, and not enough coming in.
Ron: Yeah, I agree. It doesn't help that we've had two wars going on.
Beth: Absolutely. It's a huge 1)drain on the economy.
Ron: Well, I think I'm all done with your hair. What do you think?
Beth: Much better. How much do I 2)owe you?
Ron: Fifteen dollars.
Beth: Uh-oh. Wouldn't you know? I left my purse in the car.
Ron: That's OK. Freddie can pay me next time I see him.

貝絲:你認為問題出在哪?
阿朗:喔,你也知道,這種事向來都是循環性的。
貝絲:是啊,但這個循環似乎特別糟糕。
經濟現況
貝絲:我個人認為,整個國家一直入不敷出。
阿朗:我同意,打了那兩場戰爭更是雪上加霜。
貝絲:一點也不錯,耗費大量經濟資源。
阿朗:好,我想我已把妳的頭髮修剪得差不多了。妳認為如何?
貝絲:好多了。我該付你多少錢?
阿朗:15元。
貝絲:糟糕,我把皮包留在車上了。
阿朗:沒關係,我下次見到費迪時再跟他算。
今日EZ單字 


1) drain (n.) 消耗,負擔

2) owe (v.) 欠
前期文章 全部歷史文章
出刊日期 出刊主題
2009-03-02 Tighten Your Belt.勒緊褲腰帶...
2009-02-27 Walt Disney World.迪士尼樂園...
2009-02-26 Walt Disney World.迪士尼樂園...
2009-02-25 Walt Disney World.迪士尼樂園...
主編推薦  
不用怕!看這邊通通不用錢∼
10大原則,像巴菲特一樣思考
科技新貴 變身果醬女王
正向思考,就對了!
我要訂閱這份報紙 我要取消這份報紙 訂報說明
.本電子報內容由 日月文化 提供
PChome ePaper 電子報版權所有,關於電子報發送有任何疑問,請聯絡 客服中心
廣告刊登授權服務隱私權聲明消費者保護兒童網路安全關於PChome徵人
網路家庭版權所有、轉載必究 Copyrightc PChome Online


--
由 澎湖民宿。夏天來了民宿 於 3/01/2009 11:39:00 下午 張貼在 澎湖民宿。夏天來了民宿

沒有留言:

張貼留言

網誌存檔