(★ 聽對話內容) 本週話題焦點:尾牙迎新除舊 (尾牙活動回味無窮)
Lisa and Mike are employees of the Formosa Sporting Goods Company, and they are having a chat about the year-end party that was organized by Ted and Carol. Lisa 和 Mike 是 Formosa Sporting Goods Company 的員工,他們正在聊 Ted 和 Carol 辦的尾牙派對。 |
Lisa: So, how did you enjoy the party? Lisa:你在派對上玩得開心嗎?
Mike: I had a whale of a good time! I think that I had a little too much to drink. I had a terrible hangover the next morning. Mike:我玩得超開心的!我想我昨天好像有點喝多了。隔天早上我宿醉得很嚴重。
Lisa: Did you see Tom singing Karaoke songs? That was hilarious! Lisa:你有看到 Tom 唱卡拉 OK 的樣子嗎?實在超爆笑的!
Mike: He makes an ass out of himself every year. The man couldn't carry a tune if his life depended on it! Mike:他每年都會出糗讓大家開心。這傢伙唱歌總是五音不全,真是無藥可救!
Lisa: Did you win anything? Lisa:你有抽到什麼獎品嗎?
Mike: Yeah. I got a gift certificate for 5000NT from Sogos. What about you? Mike:有啊。我拿到了一張五千元的 Sogo 禮卷。那你呢?
Lisa: Well, I opened my envelope and inside there was a gift certificate from 3C for 25000NT dollars! Lisa:嗯,我打開我的紅包一看,裡面是一張價值兩萬五的 3C 禮卷。
Mike: That's wonderful! What are you going to buy with it? Mike:那很好啊!你打算要用它買什麼?
Lisa: I've had my eye on a new laptop for a while now, so I think that I'll get that. What about you? Lisa:我看到中意的筆記型電腦有一陣子了,所以我想我會去買一台。你呢?
Mike: I need a new brief case because mine is getting pretty worn-out, or maybe I'll buy a Swarovski crystal figurine to add to my collection. Mike:我需要一個新的公事包,因為我的已經很破舊了,或者我可能會買個 Swarovski 的水晶飾品,增加我的收藏品。
Lisa: It's been nice chatting with you, but I have to get back to work now. Lisa:跟你聊天很開心,不得回去過我現在工作了。
Mike: Me too. I'll see you later. Mike:我也是。待會見。
重要字詞講解:1.a whale of a good time 非常盡興、愉快 例:I had a whale of a good time! (我玩得超開心的!) 例:I am sure that you are going to have a whale of a good time during this trip. (我保證你們在這趟旅途中會玩得非常盡興的。) ※ 小叮嚀: "whale" 在這裡為一名詞,是指「極大的事物」。配合後面的 "a good time" 也就是「極愉快、開心的時光」。 2. hangover (n.) 宿醉 例:I think that I had a little too much to drink. I had a terrible hangover the next morning. (我想我昨天好像有點喝多了。隔天早上我宿醉得很嚴重。) 例:How can I cure a hangover except for taking pills? (除了吞藥丸以外,我還能怎樣治宿醉?) 3. hilarious (adj.) 搞笑的 例:Did you see Tom singing Karaoke songs? That was hilarious! (你有看到 Tom 唱卡拉 OK 的樣子嗎?實在超爆笑的!) 例:The way he imitated the artists was super hilarious! (他模仿藝人的方式實在是太爆笑了!) 4. can't carry a tune 五音不全 例:The man can't carry a tune if his life depended on it! (這傢伙唱歌總是五音不全,真是無藥可救!) 例:I really can't carry a tune, so please don't make me sing in front of everybody. (我唱歌真的五音不全,所以請別叫我在大家面前唱歌。) 5. worn-out (adj.) 破舊的;不能再用的 例:I need a new brief case because mine is getting pretty worn-out. (我需要一個新的公事包,因為我的已經很破舊了。) 例:You should get rid of the worn-out wallet and get a new one. (你應該丟了那個破皮夾,然後買個新的。)
小試身手 1. I really had ____ ____ ____ ____ ____ ____ last night although I had a terrible ____ this morning and still feel vomiting now. (我昨晚玩得真的超開心,雖然我今天早上宿醉得很嚴重而且現在還覺得很想吐。) 2. The guy that ____ ____ ____ ____ but still fancies himself a super star is ____. (那個五音不全卻自認為是超級巨星的傢伙真是太爆笑了。) 請 先 練 習 再 看 解 答 ☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆ 解答 1. I really had a whale of a good time last night although I had a terrible hangover this morning and still feel vomiting now. (我昨晚玩得真的超開心,雖然我今天早上宿醉得很嚴重而且現在還覺得很想吐。) 2. The guy that couldn't carry a tune but still fancies himself a super star is hilarious. (那個五音不全卻自認為是超級巨星的傢伙真是太爆笑了。) 相關實用句型解析 1. 不管發生任何事,某人都無法 … s.b. couldn't … (even) if one's life depended on it! 例:The man couldn't carry a tune if his life depended on it! (這傢伙唱歌總是五音不全,真是無藥可救!) 例:I couldn't play the whole song even if my life depended on it! (不管怎麼樣,我都無法彈奏完整首歌!) ※ 小叮嚀: 此句型的原意為「即使某人要以此維生,也無法做出 …」。延伸為無論如何,都無法完成某事。 2. 看上了某物而想獲得 have one's eye on s.th. … 例:I've had my eye on a new laptop for a while now, so I think that I'll get that. (我看到我中意的筆記型電腦有一陣子了,所以我想我會去買一台。) 例:He gave me a necklace which I have had my eye on for a long time. (他給了我一條我看上了很久且一直很想要的項鍊。) 小試身手 1. 無論如何,他都無法做好他份內的工作! _____________________________________________________________________ 2. 我男朋友看上那座皮製沙發已經有一段時間了,所以我們決定今天買下它。 _____________________________________________________________________ 請 先 練 習 再 看 解 答 ☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆ 解答 1. He couldn't pull his weight if his life depended on it! 2. My boyfriend has had his eye on the leather couch for some time, so we decide to buy it today. | |
沒有留言:
張貼留言